送君千里,终须一别 (sòng jūn qiān lǐ,zhōng xū yī bié)

现在位置:首页>>成语词典>>送君千里,终须一别

【使用频度】经常使用
【产生年代】古代
【语法结构】复句式
【感情色彩】中性词

【成语解释】:敬称对方;:终究。送多远的路,终究要分别。
【英文解释】Accompany a guest a thousand miles, and yet there is bound to be a parting at last.
【俄语解释】Сколько ни провожай,а расставаться придётся.
【典故出处】元·无名氏《马陵道》楔子:“哥哥,送君千里,终有一别,哥哥你回去。”
【语法用法】作宾语、分句;用于劝人止步
【举例造句】送君千里,终须一别,我也不往下送了。 ◎清·文康《儿女英雄传》第十回
【成语接龙】手挥目送 来迎去送 旬输月送 目逆而送 家传人诵 耳闻则诵 额手称颂 衙官屈宋 家传户诵 触目成诵 家弦户诵 计过自讼 调词架讼 家传户颂 别出手眼 别财异居 别作一眼 别具肺肠 别有风趣 别具只眼 别有天地 别出心裁 别出新裁 别具匠心